<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2019-07-15" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2019-07-15" lims:current-date="2019-07-29" lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467455" lims:id="467455" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="en" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467456" lims:id="467456"><LongTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467457" lims:id="467457">An Act respecting Dominion water-powers</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467458" lims:id="467458" status="official">Dominion Water Power Act</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467459" lims:id="467459">Dominion Water Power</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467460" lims:id="467460"><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>7</MM><DD>30</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467462" lims:id="467462"><ConsolidatedNumber official="yes">W-4</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467463" lims:id="467463"><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467464" lims:id="467464" level="1"><TitleText>Short Title</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467465" lims:id="467465"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467466" lims:id="467466">Short title</MarginalNote><Label>1</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="W-4">Dominion Water Power Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467468" lims:id="467468">R.S., c. W-6, s. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467469" lims:id="467469" level="1"><TitleText>Interpretation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:lastAmendedDate="2019-07-15" lims:fid="467470" lims:id="467470"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467471" lims:id="467471">Definitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>In this Act,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467472" lims:id="467472"><Text><DefinedTermEn>Dominion water-powers</DefinedTermEn> means any water-powers on public lands, or any other water-powers that are the property of Canada and have been or may be placed under the administration of the Minister, but does not include water-powers on lands under the administration and control of the Commissioner of Yukon or the Northwest Territories; (<DefinedTermFr>forces hydrauliques du Canada</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2019-07-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="467473" lims:id="1192211"><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Indigenous Services or, in relation to public lands in Nunavut, the Minister of Northern Affairs; (<DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467474" lims:id="467474"><Text><DefinedTermEn>public lands</DefinedTermEn> means lands belonging to Her Majesty in right of Canada and includes lands of which the Government of Canada has power to dispose but does not include lands under the administration and control of the Commissioner of Yukon or the Northwest Territories; (<DefinedTermFr>terres domaniales</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467475" lims:id="467475"><Text><DefinedTermEn>stream</DefinedTermEn> or <DefinedTermEn>water</DefinedTermEn> means any river, brook, lake, pond, creek or other flowing or standing water; (<DefinedTermFr>cours d’eau</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>eau</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467476" lims:id="467476"><Text><DefinedTermEn>undertaking</DefinedTermEn> means the undertaking required or proposed to be established or carried on in pursuance of this Act or the regulations by Her Majesty or by any applicant, licensee or person in the development of any Dominion water-power or in the transmission, distribution or utilization of the force or energy produced from the water-power, and includes, in so far as authorized or required,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467477" lims:id="467477"><Label>(a)</Label><Text>the storage, pondage, penning back, regulation, augmentation, carriage, diversion and use of water or of the flow thereof,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467478" lims:id="467478"><Label>(b)</Label><Text>the generation of energy at any plant that is used as an auxiliary to the water-power plant,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467479" lims:id="467479"><Label>(c)</Label><Text>the surveying, laying out, constructing, maintaining and operating of works, including dams, flumes, penstocks, power stations, transmission lines, terminal stations and substations,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467480" lims:id="467480"><Label>(d)</Label><Text>the surveying of any public lands or other lands, the carrying on of investigations, and the collection of data,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467481" lims:id="467481"><Label>(e)</Label><Text>the acquisition and use of lands and properties or any interest therein,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467482" lims:id="467482"><Label>(f)</Label><Text>the administration and management of the required lands, works and properties, and the business connected therewith, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467483" lims:id="467483"><Label>(g)</Label><Text>matters incidental to any matters referred to in paragraphs (a) to (f); (<DefinedTermFr>entreprise</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467484" lims:id="467484"><Text><DefinedTermEn>water-power</DefinedTermEn> includes any force or energy of whatever form or nature contained in or capable of being produced or generated from any flowing or falling water in such quantity as to make it of commercial value. (<DefinedTermFr>force hydraulique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-04-01" lims:fid="467486" lims:id="467486">R.S., 1985, c. W-4, s. 2; 2002, c. 7, s. 161; 2014, c. 2, s. 32</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1192212" lims:id="1192212">2019, c. 29, s. 363</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467487" lims:id="467487" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467488" lims:id="467488"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467489" lims:id="467489">Application of Act</MarginalNote><Label>3</Label><Text>This Act applies</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467490" lims:id="467490"><Label>(a)</Label><Text>to all Dominion water-powers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467491" lims:id="467491"><Label>(b)</Label><Text>to all public lands required in connection with the development or working of Dominion water-powers or for purposes incidental thereto;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467492" lims:id="467492"><Label>(c)</Label><Text>to all lands and properties that may be acquired or authorized to be acquired under the terms and for the purposes of this Act, or may have been acquired and are still used or may be required in connection with Dominion water-powers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467493" lims:id="467493"><Label>(d)</Label><Text>to the power and energy produced or producible from the waters on or within the lands referred to in paragraph (c), whether the power or energy derived therefrom or any portion thereof is distributed or utilized on public lands or not;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467494" lims:id="467494"><Label>(e)</Label><Text>to all undertakings established or carried on in respect of any Dominion water-powers; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467495" lims:id="467495"><Label>(f)</Label><Text>to all matters incidental to any matters referred to in paragraphs (a) to (e).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467497" lims:id="467497">R.S., c. W-6, s. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467498" lims:id="467498" level="1"><TitleText>General</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467499" lims:id="467499"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467500" lims:id="467500">Title to water-powers in Crown</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467501" lims:id="467501"><Label>(1)</Label><Text>The property in, and the right to the use of, all Dominion water-powers are hereby declared to be vested in and shall remain in the Crown, except any rights of property in or relating to the use of Dominion water-powers that before June 6, 1919 were granted by the Crown.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467502" lims:id="467502"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467503" lims:id="467503">For the general advantage of Canada</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every undertaking under this Act is hereby declared to be a work for the general advantage of Canada.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467505" lims:id="467505">R.S., c. W-6, s. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467506" lims:id="467506"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467507" lims:id="467507">Essential lands also remain Crown property</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467508" lims:id="467508"><Label>(1)</Label><Text>Public lands</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467509" lims:id="467509"><Label>(a)</Label><Text>on or within which there is water-power,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467510" lims:id="467510"><Label>(b)</Label><Text>required for the protection of any water-power, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467511" lims:id="467511"><Label>(c)</Label><Text>required for the purposes of any undertaking,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467512" lims:id="467512"><Text>and the water-powers and waters thereon shall not be open to entry, and except as otherwise provided in this Act, no interest therein shall be leased or otherwise granted or conveyed by the Crown.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467513" lims:id="467513"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467514" lims:id="467514">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any grant or conveyance made, on or after June 6, 1919, of any public lands referred to in subsection (1) or any interest therein, except in pursuance of this Act and the regulations, shall not vest in the grantee any exclusive or other property or interest with respect to those lands.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467515" lims:id="467515"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467516" lims:id="467516">Lands adjacent to submerged areas</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where small areas only of any parcel or subdivision of any public lands are required to be submerged along the bank of any stream in connection with an undertaking and it has not been found practicable or expedient to make surveys for the purpose of setting out the exact limits of the area to be flooded, the Minister may dispose of the parcel or subdivision in accordance with any other Act or regulation applicable to the disposal of those lands, but reserving the right at any time to raise the water surface to such elevation as may be required in connection with the undertaking.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467518" lims:id="467518">R.S., c. W-6, s. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467519" lims:id="467519"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467520" lims:id="467520">Expropriation by Crown</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Where any land or any interest therein is required by Her Majesty for any undertaking or is necessary for creating, protecting or developing any water-power, the Governor in Council may direct the Minister on behalf of Her Majesty to acquire by expropriation the title to that land or interest therein as may be required, and thereupon the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Expropriation Act</XRefExternal> in so far as applicable apply as if included in this Act.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467522" lims:id="467522">R.S., c. W-6, s. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:lastAmendedDate="2011-11-29" lims:fid="467523" lims:id="467523"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467524" lims:id="467524">Power to expropriate</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467525" lims:id="467525"><Label>(1)</Label><Text>Any person who, pursuant to this Act or the regulations, is authorized to carry out any undertaking may, after receiving written permission from the Minister, expropriate in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Expropriation Act</XRefExternal> any land or interest in land, other than public lands or any interest in public lands, that may, in the opinion of the Minister, be required for the undertaking.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467526" lims:id="467526"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467527" lims:id="467527">Notice to appropriate minister</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Where the Minister grants permission under subsection (1), the person to whom permission is granted shall so advise the appropriate minister in relation to Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Expropriation Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467528" lims:id="467528"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467529" lims:id="467529"><XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Expropriation Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Land or an interest in land in respect of which the Minister has granted permission under subsection (1) is deemed to be, for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Expropriation Act</XRefExternal>, an interest in land or an immovable real right that, in the opinion of the appropriate minister in relation to Part I of that Act, is required for a public work or other public purpose, and a reference to the Crown in that Act shall be construed as a reference to the person to whom the Minister granted permission.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467530" lims:id="467530"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467531" lims:id="467531">Charges for services</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>The appropriate minister in relation to Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-21">Expropriation Act</XRefExternal> may make regulations prescribing fees or charges to be paid, in respect of an expropriation referred to in subsection (1), by a person to whom the Minister has granted permission, and rates of interest payable in respect of those fees and charges.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467532" lims:id="467532"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467533" lims:id="467533">Debt due to Her Majesty</MarginalNote><Label>(1.4)</Label><Text>The fees or charges are a debt due to Her Majesty in right of Canada by the person to whom the Minister has granted permission, and shall bear interest at the prescribed rate from the date they are payable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467534" lims:id="467534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467535" lims:id="467535">Security</MarginalNote><Label>(1.5)</Label><Text>The Minister may require the person to whom the Minister has granted permission to provide security, in an amount determined by the Minister and subject to any terms and conditions that the Minister may specify, for the payment of any fees or charges that are or may become payable under this section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467536" lims:id="467536"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467537" lims:id="467537">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>This section does not apply to lands belonging to any railway company that are used or required by the company for the purposes of its railway.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-11-29" lims:fid="467539" lims:id="467539">R.S., 1985, c. W-4, s. 7; R.S., 1985, c. 28 (3rd Supp.), s. 359; 1996, c. 10, s. 273; 2011, c. 21, s. 161</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467540" lims:id="467540"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467541" lims:id="467541">Cancellation of entries, leases, etc.</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467542" lims:id="467542"><Label>(1)</Label><Text>Where an entry, permit, lease or licence has been granted or issued, or the Crown has entered into any agreement or other form of conveyance under which public lands that are required, or any interest therein that is required, for an undertaking are occupied or held in a manner inconsistent with the carrying out of the undertaking, the Governor in Council may order and direct the cancellation of the entry, permit, lease, licence or agreement, in whole or in part, or may direct that the terms thereof be so modified as to reserve to the Crown the lands or rights in the lands that are required for the undertaking.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467543" lims:id="467543"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467544" lims:id="467544">Compensation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In every case compensation shall be paid to the permittee, entrant, lessee, licensee or party to an agreement or other form of conveyance referred to in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467545" lims:id="467545"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467546" lims:id="467546">Complete cancellation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In the case of a complete cancellation under subsection (1), compensation under subsection (2) shall include such sums as have been actually paid to the Crown on account of lands and expended for improvements thereon, with interest at the rate of six per cent per annum, as well as an amount to cover the estimated actual loss or damage, if any, sustained by reason of the cancellation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467547" lims:id="467547"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467548" lims:id="467548">Partial cancellation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In the case of a partial cancellation under subsection (1), compensation under subsection (2) shall include the actual reasonable value, if any, of the lands or interest therein taken.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467549" lims:id="467549"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467550" lims:id="467550">Minister to fix amount</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Minister shall in each case fix the amount of the compensation to be paid, subject to appeal to the Federal Court.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467552" lims:id="467552">R.S., c. W-6, s. 8; R.S., c. 10(2nd Supp.), s. 64</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467553" lims:id="467553"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467554" lims:id="467554">Joint development of water-powers</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Where two or more water-powers are so situated that they can be more economically and satisfactorily utilized by being developed jointly and operated under one control, and</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467555" lims:id="467555"><Label>(a)</Label><Text>if those water-powers have not been granted by the Crown, the Governor in Council may order that they be disposed of in such manner and subject to such conditions as will, in his opinion, secure the joint development and single control; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467556" lims:id="467556"><Label>(b)</Label><Text>if the right to develop one or more of those water-powers has been granted to or is held by any person, and the Governor in Council is of the opinion that the public interest will best be served by reserving the remaining water-power or water-powers so as to bring about the joint development and single control of all of those water-powers, the Governor in Council may order the remaining water-power or water-powers to be reserved for such period as he deems necessary in order to secure the joint development and single control, and may authorize the Minister to enter into an agreement with the person holding the water-power or water-powers for the purposes described in this paragraph, and may prescribe the terms, conditions and covenants to be included in the agreement.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467558" lims:id="467558">R.S., c. W-6, s. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2019-07-15" lims:fid="467559" lims:id="467559"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467560" lims:id="467560">Surveys, measurements, etc.</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467561" lims:id="467561"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may direct or order</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467562" lims:id="467562"><Label>(a)</Label><Text>that such surveys and other proceedings be taken as may, in his opinion, be required to ascertain the public lands or any other lands or any interests in any lands that it may be necessary to reserve or acquire for any undertaking, and the decision of the Minister with respect to the lands or interests therein that may in any case be required is final;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467563" lims:id="467563"><Label>(b)</Label><Text>that a survey of all streams and all necessary investigations with respect to water-powers be taken to determine the total utilized and available water-power and the maximum that can be made available by storage, regulation or other artificial means;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467564" lims:id="467564"><Label>(c)</Label><Text>that the volume or discharge of any stream or body of water, or the economic availability or usefulness thereof, for power purposes be ascertained;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467565" lims:id="467565"><Label>(d)</Label><Text>that the flow or quantity of water used, and of the output of electrical or other form of energy produced from the use of water, by any licensee or other person be ascertained; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467566" lims:id="467566"><Label>(e)</Label><Text>that gauges, weirs, meters or other devices for water or water-power measurements or for measuring the output of electrical or other forms of energy be established.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-07-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="467567" lims:id="1192213"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-07-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1192214" lims:id="1192214">Records and plans</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The records and plans of surveys and investigations taken under subsection (1) shall be kept on file in the Department of Indigenous Services, and may be published in such form and to such extent as the Minister may determine.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="467570" lims:id="1192215">R.S., 1985, c. W-4, s. 10</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1192216" lims:id="1192216">2019, c. 29, s. 372</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467571" lims:id="467571"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467572" lims:id="467572">Free access to works, books, plans or records</MarginalNote><Label>11</Label><Text>The Minister or any person appointed by him for the purpose shall have free access, in connection with any of the matters set out in this section, to all works, books, plans or records in so far as they relate to any undertaking, and may take such observations, make such measurements and do such other things of, on, within or with respect to the undertaking, books, plans or records as may be considered necessary or expedient for</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467573" lims:id="467573"><Label>(a)</Label><Text>ascertaining the quantity of water stored, diverted or used, or capable of being stored, diverted or used,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467574" lims:id="467574"><Label>(b)</Label><Text>ascertaining the amount of power developed or capable of being developed,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467575" lims:id="467575"><Label>(c)</Label><Text>ascertaining the condition of the works,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467576" lims:id="467576"><Label>(d)</Label><Text>determining whether the conditions to be observed or performed by any licensee, lessee or other person are being satisfactorily observed and performed, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467577" lims:id="467577"><Label>(e)</Label><Text>any other purpose connected with the administration of this Act,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467578" lims:id="467578"><Text>and the findings of the Minister, with respect to the quantity of water stored, diverted or used, or capable of being stored, diverted or used, or the amount of power developed or capable of being developed, shall be conclusive.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467580" lims:id="467580">R.S., c. W-6, s. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467581" lims:id="467581"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467582" lims:id="467582">Agreements with provincial authorities</MarginalNote><Label>12</Label><Text>The Minister may enter into cooperative agreements with the authorities of any of the provinces for making stream measurements, carrying on investigations, collecting and publishing data respecting water and power resources and the best methods of utilizing water and power resources.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467584" lims:id="467584">R.S., c. W-6, s. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467585" lims:id="467585"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467586" lims:id="467586">Director of Water-Power</MarginalNote><Label>13</Label><Text>For the purposes of this Act, all investigations and surveys and all undertakings shall, subject to the control of the Minister, be under the direction of a duly qualified officer to be designated the Director of Water-Power.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467588" lims:id="467588">R.S., c. W-6, s. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467589" lims:id="467589" level="1"><TitleText>Orders and Regulations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467590" lims:id="467590"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467591" lims:id="467591">Powers of Governor in Council</MarginalNote><Label>14</Label><Text>The Governor in Council may make such orders as are deemed necessary to carry out the provisions of this Act and the regulations according to their true intent or to meet any cases that arise for which no provision is made in this Act.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467593" lims:id="467593">R.S., c. W-6, s. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="467594" lims:id="467594"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467595" lims:id="467595">Regulations</MarginalNote><Label>15</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467596" lims:id="467596"><Label>(a)</Label><Text>for the storage, pondage, regulation, diversion, carriage or utilization of any water for power purposes and for the protection of any sources of the water supply;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467597" lims:id="467597"><Label>(b)</Label><Text>for the development, transmission, distribution, sale, exchange, disposal or use of water-power on, through or over public lands or any other lands;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467598" lims:id="467598"><Label>(c)</Label><Text>for the construction, maintenance, operation, purchase and taking over of all works that may be deemed necessary or desirable for any of the purposes set out in this Act, whether on, through or over public lands or any other lands, and for the regulation and control, in the interests of all water users, of the flow of water that may, from time to time, pass through, by or over those works;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467599" lims:id="467599"><Label>(d)</Label><Text>for the use and occupancy of public lands and other lands or of any interest therein required for any of the purposes set out in this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467600" lims:id="467600"><Label>(e)</Label><Text>for the withdrawal from disposal under any other Act of any public lands or of any interest therein required for any purposes set out in this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467601" lims:id="467601"><Label>(f)</Label><Text>for the granting and the administering of rights, powers and privileges in or with respect to water-powers or undertakings;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467602" lims:id="467602"><Label>(g)</Label><Text>prescribing the conditions on which the works, lands and properties held in respect of any undertaking may be taken over on the expiration of the term of any agreement, lease or licence or on the termination thereof for non-compliance with any of the covenants, terms or conditions contained in the agreement, lease or licence or for any other reason;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467603" lims:id="467603"><Label>(h)</Label><Text>for the construction by or at the instance of Her Majesty of regulation or storage works for regulating or augmenting the flow of water required for power and other purposes, for the purchase or taking over of works already constructed, and for the dividing and collecting of the cost of constructing, maintaining and operating from time to time such works among all persons benefiting or in a position to benefit therefrom;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467604" lims:id="467604"><Label>(i)</Label><Text>for the securing of such power output at any site, within the limits of its capacity, as may be required to supply the public demand, and the securing of the maximum power resources of all streams;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467605" lims:id="467605"><Label>(j)</Label><Text>for fixing the rentals, royalties, fees, dues or charges to be paid for the diversion, use or storage of water, for the use or occupancy of lands, or for any other privileges granted in pursuance of this Act, including charges for any additional flowage created by storage or regulation works constructed by or at the instance of Her Majesty;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467606" lims:id="467606"><Label>(k)</Label><Text>for regulating the passage of logs, timber and other products of the forest through or over any dams or other works erected under the authority of this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467607" lims:id="467607"><Label>(l)</Label><Text>for the appraisal, for the purposes of this Act, of the works, lands and properties required or used in connection with any undertaking;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467608" lims:id="467608"><Label>(m)</Label><Text>for regulating and controlling the stock and bond issues of persons establishing or conducting undertakings;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467609" lims:id="467609"><Label>(n)</Label><Text>for regulating and controlling the service given to the public by persons engaged in supplying water-power and for regulating and controlling the rates or charges for that service;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467610" lims:id="467610"><Label>(o)</Label><Text>for the appointment or the designation of the board or commission that, in any particular territory, may regulate and control stock and bond issues, service, rates and charges;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467611" lims:id="467611"><Label>(p)</Label><Text>for the appointment of a person to act with any existing authority constituted for the purposes of regulating and controlling the matters referred to in paragraphs (m) to (o);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467612" lims:id="467612"><Label>(q)</Label><Text>prescribing the manner in which accounts shall be kept for the purposes of this Act by persons conducting or managing undertakings and requiring the submitting of statements and reports, annual or otherwise, by those persons;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467613" lims:id="467613"><Label>(r)</Label><Text>prescribing the forms to be used in proceedings under this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467614" lims:id="467614"><Label>(s)</Label><Text>for the construction, maintenance and operation by the Minister of any undertaking on public lands; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467615" lims:id="467615"><Label>(t)</Label><Text>generally, for carrying into effect the purposes and provisions of this Act.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="467617" lims:id="467617">R.S., c. W-6, s. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Statute>